Τα εγγεγραμμένα μέλη έχουν μόνιμα έκπτωση 5%, η οποία εφαρμόζεται αυτόματα κατά τη σύνδεση στο λογαριασμό (εξαιρούνται επιλεγμένοι κωδικοί)! *

Εξυπηρέτηση : 2106657279 , 6936796904 / Δευτέρα-Παρασκευή: 10:00 - 17:00

Προϊόντα

ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑ για παραγγελίες άνω των € 39.00 έως 2kg

Ελληνογερμανικο Νομικο Γλωσσαρι: Ποινικο Δικαιο

SY-978-618-84015-0-1
25.00
Ειδική Παραγγελία-Παράδοση σε 12-20 εργάσιμες μέρες.
Υπό την προϋπόθεση διαθεσιμότητας στον προμηθευτή.
Το δεύτερο βιβλίο της σειράς IUS ET TRANSLATUM (Δίκαιο και Μετάφραση) πραγματεύεται το πεδίο του δημοσίου δικαίου και χωρίζεται σε δύο τμήματα, Α. Συνταγματικό Δίκαιο και Β. Διοικητικό Δίκαιο. Το Συνταγματικό Δίκαιο ακολουθεί τη δομή του ελληνικού Συντάγματος, ενώ το διοικητικό δίκαιο, αυτό της γερμανικής διοικητικής δικονομίας. Το Συνταγματικό Δίκαιο αποτελείται από Ι. Εισαγωγή/Συνταγμα και Συνταγματικές Αρχές, II. Πρώτο Μέρος/Βασικές διατάξεις, III. Δεύτερο Μέρος/Προσωπικά και Κοινωνικά Δικαιώματα, III. Τρίτο Μέρος/Οργάνωση και Λειτουργίες της Πολιτείας, IV. Τέταρτο Μέρος/Τελικές Διατάξεις Το διοικητικό δίκαιο αποτελείται από Ι. Εισαγωγή στο Διοικητικό Δίκαιο, II. Διοικητική Δικονομία/Νόμος περί Διοικητικής Δικονομίας (τόσο στην Ελλάδα, όσο και στην Γερμανία ονομάζεται Διοικητική Δικονομία, ενώ περιέχει κανόνες του γενικού διοικητικού δικαίου και δεν πρέπει να συγχέεται με τον Κώδικα Διοικητικής Δικονομίας) και III. Διοικητική Δίκη/Διοικητική Εκτέλεση. Σε κάθε κεφάλαιο υπάρχουν αριθμημένες επιμέρους ενότητες, στις οποίες οι όροι έχουν περιληφθεί αλφαβητικά και οι οποίες διακρίνονται σε α. τον πυρήνα του κεφαλαίου, (υποκείμενο, αντικείμενο κεφαλαίου), β. έννοιες γύρω από το κεφάλαιο (ουσιαστικά κυρίως), γ. ιδιότητες ή χαρακτηριστικά ή τύποι/είδη του αντικειμένου του κεφαλαίου (μετοχές ή επίθετα) και δ. ρήματα που σχετίζονται με το κεφάλαιο Στο ξεχωριστό πλαίσιο έχουν τεθεί φράσεις και προτάσεις χαρακτηριστικές ή ιδιαίτερες που αφορούν το συγκεκριμένο κεφάλαιο. Όπου υπάρχει διαφοροποίηση στις νομικές έννοιες, όπως αυτές χρησιμοποιούνται σε κάθε χώρα, έχει προστεθεί σημείωση με αστερίσκο. Μετά το κύριο μέρος ακολουθούν οι συντομογραφίες του ελληνικού και του γερμανικού δικαίου, οι οποίες παραμένουν οι ίδιες όπως και στο ΕΛΛΗΝΟΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΝΟΜΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙ Ι. ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ. Όπως και στο πρώτο μέρος της σειράς Δίκαιο και Μετάφραση, ΕΛΛΗΝΟΓΕΡΜΑΝIΚΟ ΝΟΜΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙ Ι ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ, το δεύτερο μέρος συμπληρώνεται επίσης με τα παραρτήματα, τα οποία, μαζί με το κύριο μέρ
ISBN:
978-618-84015-0-1
Εκδόσεις:
Έτος Έκδοσης:
2014
Διαστάσεις:
17x24
Αριθμός Σελίδων:
456
Χρησιμοποιούμε Cookies!

Αυτά τα cookies είναι απαραίτητα για τη λειτουργία του ιστότοπου. eShop Cookies, Cloudflare, Google reCaptcha

Τα cookies λειτουργικότητας χρησιμοποιούνται για την βελτίωση της λειτουργίας του ιστότοπου. Facebook SDK

Τα cookies διαφήμισης μας βοηθουν να προβάλουμε περιεχομένο σχετικά με τα ενδιαφέροντα σας. Google Tag Manager, Google Ads, Facebook Pixel, ContactPigeon

Τα cookies στατιστικών μας δίνουν τη δυνατότητα να βελτιώνουμε την εμπειρία που προσφέρουμε. Google Analytics, Skroutz Analytics, BestPrice Analytics, Snif Analytics, Find Analytics, GRECA